Sráid Uí Chonaill / O’Connell Street is one of the streets of west Athlone, Co. Westmeath
Dónal Ó Conaill / Daniel O’Connell (1775-1847) is a well known political leader in the Irish history.
Vocabulary:
sráid = street
ó (variant: ua) = grandchild; descendant
Conall = Irish name meaning that “strong as a wolf), comes from “cú” (hound, wolf)
Ó Conaill (literally: a descendant of Conall) = O’Connell
sráid Uí Chonaill = a street of O’Connell
The word “ó” is small but it has many meanings:
1) [m] grandson, grandchild
2) [m] second cousin (used when counting relationships)
3) [m] descendant (used in surnames)
4) [f] ear (used in literature)
5) [prep] from
6) [conj] since
7) [adv] towards
8) [interj] oh! o!
Grammar:
The preposition “ó”, in the form of prepositional pronouns, is used also to express “wanting” as the Irish language does not have a separate verb “to want” like English.
uaim = from me
uait = from you [singular]
uaidh = from him, from it
uaithi = from her, from it
uainn = from us
uaibh = from you [plural]
uathu = from them
Tá (…) uaim. = I want (…).
Tá (…) uait. = You [sg] want (…).
Tá (…) uaidh. = He wants (…). It wants (…).
Tá (…) uaithi. = She wants (…). It wants (…).
Tá (…) uainn. = We want (…).
Tá (…) uaibh. = You [pl] want (…).
Tá (…) uathu. = They want (…).
Tá leabhar nua uaim. = I want a new book.
Tá gluaisteán is níos uainn. = We want a bigger car.

#language #teanga #roadsigns #roadsign #road #sign #ireland #eire #irish #irishlanguage #gaeilge #anghaeilge #irishwords #focailghaeilge #words #focail #grammar #gramadach #irishgrammar #gramadachgaeilge #learnirishfromroadsigns #foghlaimgaeilgeochomharthaibothair